3.6 La coniugazione passiva
- Il sistema del presente
- Desinenze personali
- Indicativo presente
- Indicativo imperfetto
- Indicativo futuro semplice
- Imperativo presente
- Il sistema del perfetto
- Indicativo perfetto: part. perf. + sum
- Indicativo piuccheperfetto: part. perf. + eram
- Indicativo futuro anteriore: part. perf. + ero
- Gli infiniti passivi
- Passivo e impersonale
- Passivo e riflessivo
In latino come in italiano, i verbi transitivi (indicati nel vocabolario con l’abbreviazione “tr.”, mentre quelli intransitivi sono indicati dall’abbreviazione “intr.”) possono “passare” dalla coniugazione attiva a quella passiva: “transitivo” viene appunto dal verbo transeo, che significa “passare, attraversare, cambiare”. Un’altra utile definizione di “transitivo” è “che può avere un compl. oggetto”.
Quando un verbo è attivo, ha per soggetto la persona o cosa che compie l’azione, e per complemento oggetto la persona o cosa che la subisce: ad es.
- soggetto: il lupo, lupus
- verbo: divora, devorat
- oggetto: l’agnello, agnum
Per volgere la frase dall’attivo al passivo, il compl. oggetto diventa soggetto (e qui si vede che se un verbo non può reggere il compl. oggetto non può nemmeno diventare passivo), il verbo passa alla coniugazione passiva, e il soggetto diventa complemento di agente:
- soggetto: l’agnello, agnus
- verbo: è divorato, devoratur
- agente: dal lupo, a lupo
Il complemento di agente (o di causa efficiente, se si tratta di una cosa e non di una persona o animale), come abbiamo già visto parlando di participio passato e di gerundivo, si esprime in dativo o, più spesso, in ablativo semplice o preceduto dalle preposizione a o ab.
Il sistema del presente
Nel presente e nei verbi derivati dal tema del presente, la forma passiva si costruisce semplicemente sostituendo le desinenze personali.
Desinenze personali
attive | passive | |
1a | -o / -m | -r |
2a | -s | -ris |
3a | -t | -tur |
1a | -mus | -mur |
2a | -tis | -mĭni |
3a | -nt | -ntur |
La 2a pers. sing. -ris ha anche la forma alternativa -re (poco comune al presente, più diffusa all’imperfetto e al futuro semplice): si hanno quindi le forme alternative laudabā-re e laudabĕ-re; monebā-re e monebĕ-re; dicebā-re e dicā-re; audiebā-re e audiā-re
Indicativo presente
laudo | moneo | dico | audio | |
1a | laud-or | monĕ-or | dic-or | audĭ-or |
2a | laudā-ris | monē-ris | dicĕ-ris | audī-ris |
3a | laudā-tur | monē-tur | dicĭ-tur | audī-tur |
1a | laudā-mur | monē-mur | dicĭ-mur | audī-mur |
2a | laudā-mĭni | monē-mĭni | dicĭ-mĭni | audī-mĭni |
3a | laudā-ntur | monē-ntur | dicu-ntur | audiu-ntur |
Indicativo imperfetto
laudo | moneo | dico | audio | |
1a | laudaba-r | monēba-r | dicēba-r | audiēba-r |
2a | laudabā-ris | monebā-ris | dicebā-ris | audiebā-ris |
3a | laudabā-tur | monebā-tur | dicebā-tur | audiebā-tur |
1a | laudabā-mur | monebā-mur | dicebā-mur | audiebā-mur |
2a | laudabā-mĭni | monebā-mĭni | dicebā-mĭni | audiebā-mĭni |
3a | laudabā-ntur | monebā-ntur | dicebā-ntur | audiebā-ntur |
Indicativo futuro semplice
laudo | moneo | dico | audio | |
1a | laudābo-r | monēbo-r | dica-r | audia-r |
2a | laudabĕ-ris | monebĕ-ris | dicē-ris | audiē-ris |
3a | laudabĭ-tur | monebĭ-tur | dicē-tur | audiē-tur |
1a | laudabĭ-mur | monebĭ-mur | dicē-mur | audiē-mur |
2a | laudabi-mĭni | monebĭ-mĭni | dicē-mĭni | audiē-mĭni |
3a | laudabu-ntur | monebu-ntur | dicē-ntur | audiē-ntur |
Imperativo presente
laudo | moneo | dico | audio | |
2a s. | laudā-re | monē-re | dicĕ-re | audī-re |
2a pl. | lauda-mĭni | mone-mĭni | dici-mĭni | audi-mĭni |
Il sistema del perfetto
Nel perfetto e nei tempi derivati, le forme passive sono composte (‘perifrastiche’), e si costruiscono unendo il part. perfetto (al nominativo, e concordato in genere e numero con il soggetto) con una forma del verbo sum, che come sempre può anche essere sottintesa. Occorre fare attenzione a considerare queste forme perifrastiche nel loro insieme, e non come due verbi separati: laudatus sum, ad es., è perfetto passivo del verbo laudo e significa “io sono stato lodato / io fui lodato” e non “io sono lodato”: quest’ ultima forma italiana è un presente passivo, e corrisponde, come si è visto, a laudor.
Indicativo perfetto: part. perf. + sum
L’indicativo perfetto (“io fui lodato, io sono stato lodato”) è formato dal participio perfetto in unione al presente ind. del verbo sum:
laudo | moneo | dico | audio | |||||
1a | laudatus, a, um | sum | monĭtus, a, um | sum | dictus, a, um | sum | auditus, a, um | sum |
2a | es | es | es | es | ||||
3a | est | est | est | est | ||||
1a | laudati, ae, a | sumus | monĭti, ae, a | sumus | dicti, ae, a | sumus | auditi, ae, a | sumus |
2a | estis | estis | estis | estis | ||||
3a | sunt | sunt | sunt | sunt |
Indicativo piuccheperfetto: part. perf. + eram
L’indicativo perfetto (“io fui lodato, io sono stato lodato”) è formato dal participio perfetto in unione all’imperfetto ind. del verbo sum:
laudo | moneo | dico | audio | |||||
1a | laudatus, a, um | eram | monĭtus, a, um | eram | dictus, a, um | eram | auditus, a, um | eram |
2a | eras | eras | eras | eras | ||||
3a | erat | erat | erat | erat | ||||
1a | laudati, ae, a | eramus | monĭti, ae, a | eramus | dicti, ae, a | eramus | auditi, ae, a | eramus |
2a | eratis | eratis | eratis | eratis | ||||
3a | erant | erant | erant | erant |
Indicativo futuro anteriore: part. perf. + ero
L’indicativo perfetto (“io fui lodato, io sono stato lodato”) è formato dal participio perfetto in unione al futuro semplice del verbo sum:
laudo | moneo | dico | audio | |||||
1a | laudatus, a, um | ero | monĭtus, a, um | ero | dictus, a, um | ero | auditus, a, um | ero |
2a | eris | eris | eris | eris | ||||
3a | erit | erit | erit | erit | ||||
1a | laudati, ae, a | erĭmus | monĭti, ae, a | erĭmus | dicti, ae, a | erĭmus | auditi, ae, a | erĭmus |
2a | erĭtis | erĭtis | erĭtis | erĭtis | ||||
3a | erunt | erunt | erunt | erunt |
Gli infiniti passivi
- L’infinito presente ha desinenze proprie: -ri per la 1a, 2a e 4a coniugazione, -i per la 3a.
- L’infinito perfetto è una forma perifrastica, formata dal participio passato (in acc.; nello schema sotto è riportato solo il sing. masc, ma naturalmente dipende dal nome con cui il part. stesso è concordato, che può essere anche femm. o neutro, sing. o plur.) + esse
- L’infinito futuro è anch’esso una forma perifrastica, formata dal supino + iri
laudo | moneo | dico | audio | |
Inf. presente | lauda-ri | mone-ri | dic-i | audi-ri |
inf. perfetto | laudātum esse | monĭtum esse | dictum esse | audītum esse |
Inf. futuro | laudātum iri | monĭtum iri | dictum iri | audītum iri |
Passivo e impersonale
La terza persona singolare passiva assolve anche alle funzioni di impersonale, non solo di passivo: non vi è un soggetto che subisce l’azione, che resta quindi inespresso. Ad. es. laudatur, “si loda”; laudabatur, “si lodava”; laudabitur, “si loderà”; laudatum est, “si lodò, si è lodato”; laudatum erat, “si era lodato”; laudatum erit, “si sarà lodato”.
L’imitatamente a questo uso impersonale, anche i verbi intransitivi possono avere la forma passiva: ad es. curritur, “si corre”; bellatum est, “si combatté, si è combattuto”; ecc.
Passivo e riflessivo
La coniugazione passiva è anche uno dei modi del latino per esprimere la funzione riflessiva: ad es.
- non omni tempore similiter delectamur, “non ci divertiamo sempre allo stesso modo”
- omnes moventur hoc carmen audientes, “tutti si commuovono ascoltando questa poesia”