1.4 – Frasi causali con l’indicativo (B)
10 domande, max. 2 errori ammessi.
Quiz Summary
0 of 10 Domande completed
Domande:
Informazioni
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Risultati
0 of 10 Domande answered correctly
Your time:
Tempo scaduto
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
- Non categorizzato 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Current
- Recensione
- Risposto
- Corretto
- Errore
-
Domanda 1 of 10
1. Domanda
Analizza e traduci: Cluviarum praesidium Romanum, quia nequiverant capere, Samnites obsiderunt
Ordina elementi
- I Sanniti
- assediarono
- il presidio romano
- di Cluvia
- dato che
- non avevano potuto
- conquistarlo
-
soggetto
-
verbo reggente
-
compl. oggetto
-
compl. di specificazione
-
congiunzione dausale
-
verbo della subordinata causale
-
infinito
CorrettoErroreSuggerimento
- Cluviae, arum: “Cluvia”, nome di città plurale tantum
- nequeo, nequis, nequivi, ire: “non potere” (verbo anomalo)
- căpio, is, cēpi, ĕre: “prendere, conquistare”. Perfetto con allungamento e mutamento della vocale radicale.
- Samnites: “i Sanniti”, nom. pl. della 3a declinazione.
- obsĭdeo, es, obsēdi, ēre: “assediare”. Perfetto con allungamento e mutamento della vocale radicale. Composto di ob + sĕdeo, la cui ĕ subisce apofonia latina nei composti, quando non si trova più in sillaba iniziale.
-
Domanda 2 of 10
2. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Iulium Graecinum, quia Marcum Silanum accusare recusaverat, Gaius occidit
CorrettoErroreSuggerimento
- accuso, as, avi, are: “accusare”
- occīdo, is, occīdi, ĕre: “fare a pezzi, uccidere”. Perfetto non caratterizzato, con il tema identico a quello del presente. Composto di ob + caedo, da non confondere con occĭdo (“cadere”, da ob + cado)
-
Domanda 3 of 10
3. Domanda
Analizza e traduci: Epistulam cursim ad te scripsi quia Maecianus urgebat
Ordina elementi
- (io)
- ti
- ho scritto
- una lettera
- in fretta
- dato che
- Meciano
- (mi)
- sollecitava
-
soggetto sottinteso della reggente
-
moto a luogo figurato
-
verbo reggente
-
compl. oggetto
-
avverbio
-
congiunzione causale
-
soggetto della subordinata causale
-
compl. oggetto sottinteso
-
verbo della subordinata causale
CorrettoErroreSuggerimento
- cursim: “in fretta”, avverbio
- scribo, is, scripsi, ĕre: “scrivere”
- urgeo, es, ursi, ēre: “sollecitare, pressare”
-
Domanda 4 of 10
4. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Filium meum, quia solus inambulabat, sicarii occiderunt
CorrettoErroreSuggerimento
- inambŭlo, as, avi, are: “passeggiare”
- occīdo, is, occīdi, ĕre: “fare a pezzi, uccidere”. Perfetto non caratterizzato, con il tema identico a quello del presente. Composto di ob + caedo, da non confondere con occĭdo (“cadere”, da ob + cado)
-
Domanda 5 of 10
5. Domanda
Analizza e traduci: Apollonium ideo excuriaverunt Romani, quia nihil habebat
Ordina elementi
- I Romani
- bandirono dalla curia
- Apollonio
- poiché
- (non) possedeva
- nulla
-
soggetto della reggente
-
verbo reggente
-
compl. oggetto
-
congiunzione causale
-
verbo della subordinata causale
-
compl. oggetto
CorrettoErroreSuggerimento
- excurio, as, avi, are: “bandire, espellere dalla curia”
- nihil: “nulla”, pronome acc. sing. neutro
- habeo, es, ui, ēre: “avere, possedere”
-
Domanda 6 of 10
6. Domanda
Analizza e traduci: Pelasgi Palamedem, quia bella vetabat, occiderunt
Ordina elementi
- I Pelasgi
- uccisero
- Palamede
- perché
- impediva
- la guerra
-
soggetto della frase reggente
-
verbo reggente
-
compl. oggetto
-
congiunzione causale
-
verbo della subordinata causale
-
compl. oggetto
CorrettoErroreSuggerimento
- Palamedem: “Palamede”, acc. sing. della 3a decl.
- veto, as, avi, are: “vietare, impedire”
- occīdo, is, occīdi, ĕre: “fare a pezzi, uccidere”. Perfetto non caratterizzato, con il tema identico a quello del presente. Composto di ob + caedo, da non confondere con occĭdo (“cadere”, da ob + cado)
-
Domanda 7 of 10
7. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Puerum Telephum nominaverunt, quia cerva nutriverat
CorrettoErroreSuggerimento
- nomino, as, avi, are: “nominare, chiamare, dare il nome di”
- nutrio, is, ivi e ii, ire: “nutrire”
-
Domanda 8 of 10
8. Domanda
Analizza e traduci: Ad Scodram venerunt, eo quod munitissimum oppidum erat
Ordina elementi
- (essi)
- andarono
- a Scodra
- poiché
- (essa)
- era
- la città meglio fortificata
-
soggetto sottinteso della reggente
-
verbo reggente
-
moto a luogo
-
congiunzione causale
-
soggetto sottinteso della subordinata causale
-
verbo della subordinata causale
-
nome del predicato
CorrettoErrore -
Domanda 9 of 10
9. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Strenuissimi sunt Belgae, propterea quod proximi sunt Germanis et cum illis continenter bellum gerunt
CorrettoErroreSuggerimento
- strenuissimus, a, um: superlativo di strenuus, “valoroso”. Il superlativo latino equivale al superlativo assoluto o relativo italiano
- gero, is, gessi, ĕre: “portare”. L’espressione idiomatica gerere bellum significa “fare la guerra, combattere”
- continenter, avverbio: “continuamente”
-
Domanda 10 of 10
10. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Ergo idcirco magus sum, quia ita scripsit Pudentilla?
CorrettoErroreSuggerimento
- ergo, avv.: “dunque”
- idcirco, avv.: “per questo motivo
- ita, avv.: “così”
- scribo, is scripsi, ĕre: “scrivere”