Preposizioni e complementi – TEST FINALE
15 domande; max 2 errori consentiti. Al superamento del test verrà rilasciato un attestato.
Quiz Summary
0 of 15 Domande completed
Domande:
Informazioni
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Risultati
0 of 15 Domande answered correctly
Your time:
Tempo scaduto
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
- Preposizioni e complementi 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- Current
- Recensione
- Risposto
- Corretto
- Errore
-
Domanda 1 of 15
1. Domanda
Analizza e traduci: multae deorum arae sunt Romae et in tota Italia
Ordina elementi
- A Roma
- e
- in tutta Italia
- ci sono
- molti altari
- degli dei
-
stato in luogo (gen. loc.)
-
congiunzione
-
stato in luogo (in + abl.)
-
verbo
-
soggetto
-
compl. di specificazione
CorrettoErroreSuggerimento
- Si noti l’uso del verbo “essere” non copulativo, molto frequente sia in italiano che in latino: sunt qui non regge un nome del predicato, ma ha il significato di “esserci”, “trovarsi a o in”.
-
Domanda 2 of 15
2. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: I pirati vanno dal regno di Antioco verso la Sicilia
-
pirat ex regn Antioch ad Sicili veniunt
CorrettoErroreSuggerimento
- ricorda che pirata è un nome maschile della 1a declinazione.
- anche “Sicilia” corrisponde in latino a un nome della 1a declinazione; “regno” e “Antioco” appartengono invece alla 2a declinazione.
-
-
Domanda 3 of 15
3. Domanda
Traduci: Odysseus Ithacae vivit cum filio Telemacho
CorrettoErroreSuggerimento
- Odysseus è la traslitterazione latina del nome greco; la forma latinizzata è Ulixes, della 3a declinazione, con scambio (non raro in latino) tra d e l.
-
Domanda 4 of 15
4. Domanda
Analizza e traduci: propter Marci inimicitiam Lucius Romam fugit
Ordina elementi
- Lucio
- fugge
- a Roma
- a causa dell'ostilità
- di Marco
-
soggetto
-
verbo
-
moto a luogo
-
compl. di causa
-
compl. di specificazione
CorrettoErrore -
Domanda 5 of 15
5. Domanda
Analizza e traduci: Galli instant summo cum studio, summa cum audacia
Ordina elementi
- i Galli
- incalzano
- con grande fervore
- e
- con grande audacia
-
soggetto
-
verbo
-
compl. di modo 1
-
congiunzione
-
compl. di modo 2
CorrettoErrore -
Domanda 6 of 15
6. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Cicerone tratta della natura del popolo Romano, dei suoi vizi, della sua fortuna
-
Cicero de natur , de viti , de fortun popul Roman dicit
CorrettoErroreSuggerimento
- Cicero, il soggetto (“Cicerone”) è un nominativo della 3a declinazione, che studieremo in futuro
- “popolo” è in latino un nome maschile della 2a declinazione
- tutti gli altri nomi presenti nella frase sono femminili della 1a declinazione
-
-
Domanda 7 of 15
7. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Manio Curio Dentato esercita la censura assieme a Lucio Papirio Cursore
-
Mani Curi Dentat cum Luci Papiri Cursore censur gerit
CorrettoErroreSuggerimento
- Cursore è abl. sing. della tersa declinazione; si tratta di un nome di persona, “Cursore”.
- gerit è il verbo normalmente usato per l’attività di “ricoprire”, “esercitare” una carica. La censura era una delle più importanti magistrature a Roma: i censori redigevano le liste del Senato e delle varie categorie dei cittadini, e avevano anche il potere di espellere da quelle liste (e quindi dai relativi diritti e poteri) dei cittadini che ne risultassero indegni.
- “censura” è l’unico nome femminile della 1a declinazione presente nella frase. Tutti gli altri sono maschili della 2a declinazione.
-
-
Domanda 8 of 15
8. Domanda
Traduci: nullo cum periculo Galli Romam perveniunt
Ordina elementi
- i Galli
- giungono
- a Roma
- senza alcun pericolo
-
soggetto
-
verbo
-
moto a luogo
-
compl. di modo
CorrettoErrore -
Domanda 9 of 15
9. Domanda
Analizza e traduci: Lucius prae morbo Romam non venit
Ordina elementi
- a causa della (sua) malattia
- Lucio
- non
- viene
- a Roma
-
compl. di causa impediente
-
soggetto
-
negazione
-
verbo
-
moto a luogo
CorrettoErrore -
Domanda 10 of 15
10. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: la bestia uccide il ragazzo a causa dell’ira del dio
-
fer puer ir de necat
CorrettoErroreSuggerimento
- “bestia” = fera, nome femminile della 1a decl.; confronta gli italiani “fiera”, “feroce”, “ferino”
- “ira” corrisponde in latino a un nome femminile della 1a declinazione
- “ragazzo” e “dio” sono nomi maschili della 2a declinazione
-
-
Domanda 11 of 15
11. Domanda
Analizza e traduci: locus ob acquae penuriam desertus est
Ordina elementi
- il luogo
- è
- desolato
- per la mancanza
- d'acqua
-
soggetto
-
copula
-
predicato nominale
-
compl. di causa
-
compl. di specificazione
CorrettoErrore -
Domanda 12 of 15
12. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Il padrone cena nel triclino con i (suoi) amici
-
Domin in triclini cum amic cenat
CorrettoErroreSuggerimento
- tutti i nomi presenti nella frase sono in latino maschili della 2a declinazione
-
-
Domanda 13 of 15
13. Domanda
Analizza e traduci: Romani Lentulum ad bellum incitant
-
Lentulo
-
incitano
-
alla guerra
-
i Romani
View Answers:
CorrettoErroreSuggerimento
- per il significato di bellum cfr. gli italiani “bellico” e “bellicoso”.
-
-
Domanda 14 of 15
14. Domanda
Analizza e traduci: Legati ab Aeduis et Treveris Romam veniunt
Ordina elementi
- vengono
- a Roma
- ambasciatori
- dagli Edui e dai Treviri
-
verbo
-
moto a luogo
-
soggetto
-
moto da luogo
CorrettoErroreSuggerimento
- Edui e Treviri sono popolazioni della Gallia
-
Domanda 15 of 15
15. Domanda
Analizza e traduci: de antiquorum Romanorum gloria historia narrat
Ordina elementi
- la storia
- racconta
- della gloria
- degli antichi Romani
-
soggetto
-
verbo
-
compl. di argomento
-
compl. di specificazione
CorrettoErrore